| Ding's profileYI DING 意·时间PhotosBlogLists | Help |
|
April 28 无意copy,竟然也写下相同的词语不懂我的人赞美我.
懂一点的斥责我.
懂多些的人鼓励我.
懂我的人只是默默.
想了无数遍,我为什么要活着的话题。想了很久。 有时候我会淡忘了自己,有时候我会丧失控制的欲望,更多的时候我觉得自己被埋在一个文化的沙漠。
奋力前行,原来是依然在一个海市蜃楼里。
懂得我的人,默默的站在旁边。我知道。
时间过去,又过去。
我回头想数自己的轨迹。
却发现自己什么都没有留下,因为是沙漠亚!一阵风过去就容易将所有抹去。
我不后悔,我不厌倦,我不埋怨,我不灰心,我什么都舍得放弃。
我的人生注定了,活着不是为了赚取什么,而是为了付出什么。
就是那个调调很巧的是,遇见一个离我很近,也可以读懂丁小姐的人,那就是张先生。感动,因为孤寂的有点久了,长时间没有人知道我在想什么,很多朋友抗议说:喂!我不知道你在想什么!可是当中的来龙去脉丁小姐不想说。于是,越来越离心。
可是我要感谢从来就知道我的苦衷知道我的喜怒,或者装作知道的朋友们。就像一首歌词里面唱的:你看见了我吗,你看见了我吧?你懂不懂,你懂不懂……突然觉得这个叫做张悬的小女子唱的就是这个对的调调。上周五回家的时候疯了一样的弹着一个旋律,丁小姐叫它《常青藤之歌》。弹的时候,脑子里有一种生长的狂妄,有一种发自内心的坚强,还有微风抚摸的温柔,还有无法掩埋的脆弱……丁小姐想起很久以前,含蓄说过:不管弹什么,开心就好。终于有一次,情绪全部散发在琴键上。
最近,幻想比较多。丁小姐脑子里会想起趴在床上大哭的那一幕。哭的那一秒我失败了,因为承认了自己的懦弱,承认了自己对瑞典语的恐惧。而站起来的那一秒丁小姐依然是个赢家,我感谢当年的ying,就像感谢今天的张先生一样。知己难寻。依然可以记得有个人说:我知道你经历的苦痛,没有经历过的人,不可能写出这样的文字。是的,就像bob dylan的偶像(名字忘记了)说过:一个人,永远只能写他看见的生活。
(附:偶然找到的一个未完成)
我有点头晕。喝得什么?忘记了。这脸好像又不是我熟识的那张脸。眼神更清澈一些?谈笑更洒脱些?我想看看清楚。是不是昔日的好友。让我过去打个招呼。先抽只烟。哦。我是不抽烟的。那再来一杯吧。金汤力。可以走近一点看么。恩,好就这里。再辨认一下是不是他。打错招呼怎么办。会不会太唐突。似乎也没关系。能喝就是友。他举起杯子朝我这里微微颔首。是跟我打招呼么?好像是的哦。
仰首喝酒,其实没多少酒精。生意人都小气,鸡尾酒里面没什么酒。一杯下肚,没想到那张脸已经在我面前了。近在咫尺。切近而又遥远――原来一直是错觉,这是个不一样的人,还是个外国人,漂亮的。我不好意思的笑。 (以下翻译自英文) 那张脸开口了:小姐一个人来? 恩是的。 请问,我是不是张的很像某个人?
又来了,错觉又来了。但是很清醒他不是我的旧友。于是先点头又摇头。最后还是点头。连这种自负的语气都很像。“啤酒喝么?这里的鲜榨黑皮不错。”“恩,好。”“1L?”“不,0.3就可以。”“请。”他自顾自仰头开始喝。
很高兴认识你。 我也是。 我还有朋友,失陪。 好。 他转身,动作华丽却毫不矫情。罗马青年(绘画系学生素描课上的石膏像罗马青年)式的卷发,黑白方格的经典款式毛衣,黑色估计是麻料的裤子,步幅优雅,路过人群时欠身让端着酒水的服务生先过――这个细节让我心动。
时间磨的差不多,也听够了小曲喝够了小酒,我起身要走。
Hey。回头看,是那张脸。 不喝了? 不喝了。 晚上有什么安排呢? 我?和你? 恩。跟我一起? 你朋友呢? 走完了亚。 不,不行。 决定回家? 是的。 我可以吻你吗? 现在? 可以吗? April 26 失败的自我摧毁丁小姐是发自内心的要折磨自己的。明知道这一天会走长长的路,也要穿上high high heel才出门。不知道为什么,生活太幸福的时候总觉得不太真实。只是到最后依然不能支持。
April 25 看到77的签名,深有感触看到77的签名丁小姐感触万千。巧合的是,在这之前丁小姐正好在思考“我的生活应该是什么样子”。今天去逛超市的时候,又闻到了久违的夏天的气息。在逛的时候,突然就想到以下的词句。
我的生活应该是这样子的,墙上贴满了我要学习的资料,我像小猫一样的游走在家具之间,思维是紧张的,而生活是烂漫和放荡的。我喜欢夏天,我喜欢晒太阳,应该有一面墙完全透光——或者有一个曾经有过的硕大玻璃窗。我就在那里面喝茶、读书、长大。我的生活还应该充满流浪。我抓紧每一分每一秒可以出离的时间外出流浪。我要去那些我没有去过的城市。见那些我没有见过的人。我要深深的钻入城市里,乡野间,让自己充满风情……
前几天安德里亚斯又发来他最新的设计,比当年的他更现代更有技巧。我于是第一千零一次的想起了当年的自己。我至今感激当年的伙伴们让我有了难以忘怀的岁月。我跟邱比特说:somehow含蓄离开了上海。与此同时我想起了所有人。不晓得那个湖边的别墅,什么时候可以真的实现,我依然不知道结局。 April 14 愈行愈出离,愈讲愈恶毒刚开始看这篇文章的时候,还以为美国人心怀慈悲了。谁知道文章里拐个弯,将西藏问题跟中国年轻一代的质量扯上了!源引文中原话:“最令人惊讶的是,他们(中国青年人)竟然为中国三十年来的经济改革成果感到无比骄傲”。丁小姐晕亚,这有什么好惊讶的,经济增长不值得骄傲么。恶毒的作者把经济增长跟西藏还连在一起,紧接着上一句:“而这种骄傲和爱国心,在他们支持中国政府对西藏问题的态度上展露无疑。”一点都没联系的,可以被如此联系。话说回来,战斗在行销策略最前线的同志们倒是可以学学这点技巧。不多说了。贴过来大家自己品吧!丁小姐总是认为:文化不能用政治眼光来打量的。文中很多事实,被用来证明错误的事。看上去很对。只能再次觉得:这个技巧很值得行销人学习的。哈哈。
以下另外引用爱神邱比特的文章,供大家参考。
引 1:《纽约时报》 China’s Loyal Youth By MATTHEW FORNEY Published: April 13, 2008
MANY sympathetic Westerners view Chinese society along the lines of what they saw in the waning days of the Soviet Union: a repressive government backed by old hard-liners losing its grip to a new generation of well-educated, liberal-leaning sophisticates. As pleasant as this outlook may be, it’s naïve. Educated young Chinese, far from being embarrassed or upset by their government’s human-rights record, rank among the most patriotic, establishment-supporting people you’ll meet.
As is clear to anyone who lives here, most young ethnic Chinese strongly support their government’s suppression of the recent Tibetan uprising. One Chinese friend who has a degree from a European university described the conflict to me as “a clash between the commercial world and an old aboriginal society.” She even praised her government for treating Tibetans better than New World settlers treated Native Americans. It’s a rare person in China who considers the desires of the Tibetans themselves. “Young Chinese have no sympathy for Tibet,” a Beijing human-rights lawyer named Teng Biao told me. Mr. Teng — a Han Chinese who has offered to defend Tibetan monks caught up in police dragnets — feels very alone these days. Most people in their 20s, he says, “believe the Dalai Lama is trying to split China.” Educated young people are usually the best positioned in society to bridge cultures, so it’s important to examine the thinking of those in China. The most striking thing is that, almost without exception, they feel rightfully proud of their country’s accomplishments in the three decades since economic reforms began. And their pride and patriotism often find expression in an unquestioning support of their government, especially regarding Tibet. The most obvious explanation for this is the education system, which can accurately be described as indoctrination. Textbooks dwell on China’s humiliations at the hands of foreign powers in the 19th century as if they took place yesterday, yet skim over the Cultural Revolution of the 1960s and ’70s as if it were ancient history. Students learn the neat calculation that Chairman Mao’s tyranny was “30 percent wrong,” then the subject is declared closed. The uprising in Tibet in the late 1950s, and the invasion that quashed it, are discussed just long enough to lay blame on the “Dalai clique,” a pejorative reference to the circle of advisers around Tibet’s spiritual leader, the Dalai Lama. Then there’s life experience — or the lack of it — that might otherwise help young Chinese to gain a perspective outside the government’s viewpoint. Young urban Chinese study hard and that’s pretty much it. Volunteer work, sports, church groups, debate teams, musical skills and other extracurricular activities don’t factor into college admission, so few participate. And the government’s control of society means there aren’t many non-state-run groups to join anyway. Even the most basic American introduction to real life — the summer job — rarely exists for urban students in China. Recent Chinese college graduates are an optimistic group. And why not? The economy has grown at a double-digit rate for as long as they can remember. Those who speak English are guaranteed good jobs. Their families own homes. They’ll soon own one themselves, and probably a car too. A cellphone, an iPod, holidays — no problem. Small wonder the Pew Research Center in Washington described the Chinese in 2005 as “world leaders in optimism.” As for political repression, few young Chinese experience it. Most are too young to remember the Tiananmen massacre of 1989 and probably nobody has told them stories. China doesn’t feel like a police state, and the people young Chinese read about who do suffer injustices tend to be poor — those who lost homes to government-linked property developers without fair compensation or whose crops failed when state-supported factories polluted their fields. Educated young Chinese are therefore the biggest beneficiaries of policies that have brought China more peace and prosperity than at any time in the past thousand years. They can’t imagine why Tibetans would turn up their noses at rising incomes and the promise of a more prosperous future. The loss of a homeland just doesn’t compute as a valid concern. Of course, the nationalism of young Chinese may soften over time. As college graduates enter the work force and experience their country’s corruption and inefficiency, they often grow more critical. It is received wisdom in China that people in their 40s are the most willing to challenge their government, and the Tibet crisis bears out that observation. Of the 29 ethnic-Chinese intellectuals who last month signed a widely publicized petition urging the government to show restraint in the crackdown, not one was under 30. Barring major changes in China’s education system or economy, Westerners are not going to find allies among the vast majority of Chinese on key issues like Tibet, Darfur and the environment for some time. If the debate over Tibet turns this summer’s contests in Beijing into the Human Rights Games, as seems inevitable, Western ticket-holders expecting to find Chinese angry at their government will instead find Chinese angry at them. Matthew Forney, a former Beijing bureau chief for Time, is writing a book about raising his family in China. 引 2:邱比特博客 看不懂局势的人2001年7月13日萨马兰奇宣布北京获得2008年夏季奥运会主办权的时候恰巧我也在北京,当时的北京城空荡荡的,大家都聚集在各种可以收到现场直播的公共场所等待萨马兰奇庄严的宣布。至今我还清楚的记得,结果宣布之后,现场直播室的中国记者们收到来自其他落选城市的记者的友好握手和祝贺。相信每一个中国人都记得当时心里的那份自豪感和民族荣誉感,全世界人民心中都对北京奥运充满了希望,当然也包括那些人权组织。是的,此时为止,所有的事情都值得中国人骄傲,很多人为北京申奥做出过无私的奉献,全国人民都真切的希望能在自己家门口举办一次奥运会。但申奥成功之后,味道变了!从宣传方式到场馆建设到北京奥运的点点滴滴,都透露着一股熟悉的XXX作风,到奥运福娃投票结束的时候我已经快恶心的窒息了。在此期间我没有受过任何国外媒体的干扰(在国内也看不到那些媒体),但我确确实实从期待奥运会,变成恶心奥运会。
这次西藏打砸事件我就不说了,太多内幕分不清真假,干脆谁都不信。抵制奥运,除了那些所谓的“藏独”分子,还有很多老外自发的参加,传闻有藏人收买老外帮他们喊口号,这我信,但有多少是真正被收买的而有多少是自发的?还有中国当局一直很厌恶的那些人权组织,他们安静了7年,但估计现在已经对中国改善人权失去信心,也站了出来。抵制奥运会的人群中肯定也有怀着政治目的的人参与,但我相信,任何组织任何个人都组织不了这么强大的抵制奥运阵营,都凝聚不了这么强大的抵制奥运声势。所以,反省反省吧,中国当局!!!反省反省吧,那些举着国旗大喊爱国的留学生们。反省反省吧,那些号称爱国却连国家和政权都分不清楚的人。中国人权状况确实不佳,中国确实非常不民主,中国人确实一出生就被分成农民和城里人,中国政府确实是专制政府(有人叫独裁),中国确实言论不够自由(甚至我写这篇博客都担心被查),对中国命运造成巨大影响的六四事件确实还鲜为人知,种种的不是都确有其事,你让别人说说又有什么不对呢?中国人太爱国了,爱到了把政权和国家都分不清楚。可能党和国家被放一起提了太多年了。恐怖的是,流在很多中国同胞的血液里的根深蒂固的情感,一种比自己生命还重要的情感,是被人从小培养起来以便将来利用的,而现在,一部分人的这部分情感正在发作,并且他们觉得很光荣。感情丰富是好事,玩弄感情是另一回事,总有一些人善于玩弄感情而另一些人将被玩弄,将从小相信那些自称亲人,恩人,救世主,公仆的人。
我终于发现,思想教育是治国之本。 April 11 TCM杂记看着看着《左右》,丁小姐又睡着了。。。那天看《史前一万年》睡着的时候,女朋友说,你真像个宝宝,先是吵着来看,随即又沉沉睡去。是啊,丁小姐一直想像个婴儿般的活着。在历经一夜的拼酒,直到凌晨五点看着dawn一点点的,发自内心的亲吻了一个漂亮男孩,又在九点精神抖擞的去上班。
今天不知道为什么,早上醒来的时候,突然意识到自己骗了自己的心好久好久。其实丁小姐就是属于热爱自由的人。丁小姐实在怀念在国外的生活。丁小姐就是喜欢没有压力,也不用住很高级的房子,但是必须要有点小资产阶级的情怀。一个贴有马赛克墙花的浴室,一个只有书桌、桌上有盏灯的房子,可以像只小猫一样的懒懒晒着脚趾甲,或者喝一杯香喷喷的茶。
丁小姐有时候自己都不晓得在上海做什么。只是有一次与女朋友聊天的时候,一致都认定我们终将离开中国。现在作所的,这样、那样,种种,只是很想试试看,自己究竟可以耐受多久。也许一年两年,也许五年十年。只是前几天又特别满怀香港。好希望九月可以成功。
也不需要太多的什么。下班后买好要换的鲜花,在沙发里写点记忆。顺便要准备第二天的工作。到十二点看一部电影。
这是丁小姐的另一个自己。无法定义,却100%的自己。 对西藏事件的继续关注--引用源自小杉Study history, not the media. the truth is not to be found in the television broadcast.
支视频由Monarex Hollywood公司制作,公司总裁Chris D. Nebe亲自操刀讲述西藏的历史和现状。片中通过历史资料客观描述了解放前占西藏人口5%的喇嘛和土司的优越贵族地位和普通藏民受尽奴役的事实,也介绍了新中国政府对西藏地区的经济支援和建设所取得的成就,并通过历史说明西藏自古便是中国的一部分。可以说是非常公平,客观,公正。短片直接驳斥西方某些媒体对西藏历史的无知和对中国政府的不公正报道。片尾一句话非常精辟:"study history, not the media.the truth is not to be found in the television broadcast." 我终于明白心结在哪里我知道了
我知道了我知道了 April 10 farce闹剧常有。只是丁小姐不屑顾及。真正的闹剧并不是表现出来的没有教养,而是刻意掩藏下,又无力掩藏的没有教养。
丁小姐是厌恶这种闹剧的。
“所谓经典,就是用十年的时间来酝酿一座好房子”!?丁小姐实在忍不住掷臂抗议:不要再以广告人的名义制造语言垃圾了!虽然还未曾真正涉足传播学的学术领域,丁小姐已经发现国内大部分传媒导向的问题。媒体人难道枯竭了,再没有好的语义?那些不懂得生活的人,大言不惭的宣扬生活主义,实在有损社会大语言环境。
丁小姐总是觉得,若真的没有学识涵养,大可不必抛头露脸的显摆自己,或者做些更有意义的事情。比如呆在角落看看书?你说呢。
真是个闹剧。 April 09 古老的歌谣每次听着bob Dylan的歌都觉得心很安。摇滚的也好,早期民谣的也好。
最近无端端的开始翻Beatles的唱片来听,看他们的荒诞电影,想象他们第一次抽大麻的样子,也顺便回忆了《昨天》里面,贾宏声的心路历程,还顺便找了一些滚石的歌。
我怀念青春。怀念那个可以不顾一切的青春。我又开始偏头痛,幻想站在桌子上跳舞,幻想撕心裂肺的呼喊。我很难说这是不是一种痛楚。有时候就像个梦。我不知道是从哪里开始,我又变的不正常。也许我从来就没有正常过。即使当我衣冠楚楚的对客户微笑的时候,心依然是痛的。
昨晚听了一首歌,是蔡琴的《你不要那样看着我的眼睛》。思绪好像回到我很小的时候。飘荡在黄浦江的游轮,看浦西灯火在我眼前一点点退去,记忆犹新。
我一直有种感觉,在我看《昨天》的时候,总觉得贾宏声就是我自己。沉沦在不知所以的力量里,走也走不出去。昨晚我开心的淋了一场雨,在雨中,我回忆起北京马路的广袤中叫着自己名字的自己,就好像在回音壁哭泣。我还回忆起自己与这个人那个人说过的一些约定,我又开始考虑去迷笛。
我小心翼翼的走着,如履薄冰。我相信,终有一天可以走到自己预期的前景。即使不可以,我也将像bob Dylan那样,砸碎钢琴,拾起电音,留一段摇滚的噪音。 April 07 艺术与政治以及其他事
不是个政客,也不是商人。不过是个早前毕业于设计系的一个,先锋潮流的狂热追崇者。单凭这点就足以让丁小姐对政治和经济以及其他事甚为敏感。在国外的时候丁小姐学习了“瑞典政治”,相聊甚欢的政治系老师随后将我带到社会系学生的课堂上,那门专攻艺术鉴赏的课程题目叫:艺术与政治。这是第一次丁小姐在艺术的背后挖掘创作时期的时局和政事,那些我们敏感的问题有时候甚至化为女人的一颗耳钉出现在油画中。回到当代艺术,丁小姐把每一次当代艺术盛事当作一个政治行为。顺利开幕的那些展览,以及被强制禁止的那些展览,是一场一场经济基础与上层建筑的激烈斗争。 看到tony的这篇文章又激起了丁小姐久违的心痛。也坚定了丁小姐一贯的坚持:倾尽一生,向世界人传播中国,也向中国人讲述这个世界。
引用 关于伦敦的火炬传递 April 03 迅·速April 02 这就是上海(explore 5)无数次我坐在可以俯览浦江两岸的窗前,总是这样觉得:如此璀璨的夜晚,总与我无关。
内个晚上我们去了32楼。我在车上拍前面的风景。从西藏南路转个车头,面前就是直耸上天的东方明珠。她说:你想拍的话我们等下去32楼吧!
从楼上看下面,车子就象甲克虫那么大。距离远了,更显疏离。
又是一个夜。我们在浦东外滩。夜风阴冷,有点刺骨。没有意外,我们去了paulaner。点了我们都喜欢的熏鸡肉沙拉。超大的一盘,竟然也可以义无反顾的食完。这时候乐队开始演唱i will survive.背后一阵小小的骚动。转头,原来是几个老外在闻乐起舞。身着制服,可以想象白天他们是在大机构的工作。夜晚可以如此放荡。他们跳着我曾经以为只有20出头才会跳的舞,就像我们曾经做过的一样。
我回身对朋友说:再吸一支烟,我们就走。
babytree:其实我写过内个百字剧,后来一直忙,忘了投递繁茂的树叶泛着刺眼的白光。 空调主机轻微的轰响。 她带着双时区手表的手写下 I withdraw.
(Scene 1) --Do you think if you will change? --No, I will still be what I am. --Do you feel afraid? --…No, no. --I am. I’m afraid of one day I don’t recognize you. (Four years later) --Do you like it what I am now? -- Yes. Your hair cut, your style, even pronunciations, everything of you. -- Do you think if I changed? --I don’t know. But I know I didn’t. --So? --So I still love you.
The story is about two people, and the whole generation. With almost every kind of emotion, she left him for a new career abroad. It’s a new world for her. She enjoyed the cultural shock.
Change, connection and communication, those are clews, the key words of this work. The idea comes from my own experience actually. I was once one of the Chinese students furthering study abroad. We stepped out of our state with determination and dreams about future. The day we come back is the day we recognize the changes about ourselves and the state. We were like some kind of connection in the global communication. This is what we all about nowadays I guess.
April 01 秀是不精彩,酒保把丁小姐彻底打败+explore 4昨晚比较精彩的不是秀。而是酒保的言谈。
本来丁小姐对秀场是趋之若骛的。甚于酒吧。可是昨晚看好秀也实在无处可去。又去了酒吧。遇见了一个唐僧酒保。长得白白净净,也算个美男子,就连罗索的功能也象极了唐僧。(以下E为丁小姐说话)
“喝什么?”
E:无酒精饮料。
“come on ladies,来酒吧竟然不喝点酒?”
E:现在是晚餐时间,不是party time.
“晚上九点晚餐?除非你是印度人。”
……(以下省略几百字,丁小姐与朋友聊天中)
“烟少抽点。”
E:不抽烟干吗?
“不抽烟有很多事可以做。”
E:举个例子。
“可以去黄浦江边骑骑脚踏车啊。”
(丁小姐无语,其实这个建议满好的)
“上海嘛,玩都是围绕黄浦江的,你可以推着自行车在黄浦江边走走啊。”
“或者去做做spa,干吗要来喝酒呢。”
……(以下又省略几百字)
其实那些话满有道理的。丁小姐酝酿中。把喝酒改做spa。那个晚上竟然被一个bartender启迪人生,还满可恶的,呵呵。
以下是秀场的explore:
|
|
|